A blog formerly known as Bookishness / By Charles Matthews

"Dazzled by so many and such marvelous inventions, the people of Macondo ... became indignant over the living images that the prosperous merchant Bruno Crespi projected in the theater with the lion-head ticket windows, for a character who had died and was buried in one film and for whose misfortune tears had been shed would reappear alive and transformed into an Arab in the next one. The audience, who had paid two cents apiece to share the difficulties of the actors, would not tolerate that outlandish fraud and they broke up the seats. The mayor, at the urging of Bruno Crespi, explained in a proclamation that the cinema was a machine of illusions that did not merit the emotional outbursts of the audience. With that discouraging explanation many ... decided not to return to the movies, considering that they already had too many troubles of their own to weep over the acted-out misfortunes of imaginary beings."
--Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude

Search This Blog

Wednesday, January 6, 2010

The Proust Project, Day 49

Where this began
Day 48


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 259-271.

The narrator continues with his sociological examination of the people in the hotel dining room, with a remarkable observation about the room at night as "an immense and wonderful aquarium" looked in upon by
the working classes of Balbec, the fishermen, and even middle-class families pressed against the windows, in an attempt to see the luxurious life of these denizens, glowing amid the golden sway of the eddies, all of it as weird and fascinating for the poor as the existence of strange fish and mollusks (but whether the glass barrier will go on protecting forever the feeding of marvelous creatures, or whether the obscure onlookers gloating toward them from the outer dark will break into their aquarium and hook them for the pot, therein lies a great social question).

It's a reminder that the France in which Proust lived, a society so layered and stratified that the author can spend page after page analyzing those layers and strata, was born of a bloody revolution. Proust is often thought of as an aesthete, shut off from the world in a cork-lined room, but here he betrays an acute and urgent awareness of the volatility of his society.

Among the visitors to the dining room, he sees "a man with a low forehead and a pair of shifty eyes flitting between the blinkers of his prejudices and breeding, who was the first gentleman of these parts, none other than Legrandin's brother-in-law," the one to whom Legrandin evaded providing the narrator's grandmother with a letter of introduction.

Of course, being "the first gentleman of these parts" means nothing. As the narrator observes, "their proper rank, the one they would have had in Paris, say, ... would have been a very lowly one." But he wants to be admired by them nonetheless, and no one more than the daughter of the arrogant M. de Stermaria, "of an obscure but very old Breton family," who had taken offense when he found the narrator and his grandmother occupying his usual table and had made a little scene over "his table being taken by 'persons unknown to him.'" Mlle. de Stermaria becomes the object of one of the narrator's romantic fantasies.

So when Mme. de Villeparisis appears in the dining room and gives "a start of joy and surprise" at seeing the narrator's grandmother there, the narrator is distressed that his grandmother ignores her. He hopes to use an acquaintance with Mme. de Villeparisis to impress Mlle. de Stermaria, but instead his grandmother considers it "a matter of principle that when you go on vacation, you sever relations with people; you do not go to the seaside to meet people, there is plenty of time for that in Paris; they just make you squander in trite civilities the invaluable time you should be spending exclusively in the open air, communing with the waves."

He continues with his fantasies of spending time with Mlle. de Stermaria "in her romantic Breton château." And here we get one of Proust's more convoluted sentences:
It felt as though I could never properly possess her anywhere else, as though I would have to trespass on the places that surrounded her with so many memories, as though these memories were a veil that my desire for her would have to strip away, one of those that are drawn between a woman and certain men by Nature (with the same purpose that makes it interpose the act of reproduction between all its creatures and their keenest pleasure, setting between the insect and the nectar it desires the pollen it must carry away) so that, misled by the illusion of possessing her more completely in that way, they feel compelled first to take possession of the landscapes among which she lives and which, though much more fruitful for the imagination than the sensual pleasure, would not have sufficed without it to attract them.

I confess that even though I've parsed that sentence several times, dodging around the parenthesis and various subordinate clauses to try to hook pronouns to antecedents, I'm still not sure I understand what it means. Other than, of course, that in matters of the heart the narrator tends to overanalyze things.

Tuesday, January 5, 2010

The Proust Project, Day 48

Where this began
Day 47


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 246-259.

If the infantilizing of the narrator wasn't already clear enough, his account of his attachment to his grandmother raises some curious psychosexual questions:
Whenever my mouth was on her cheeks or her forehead, I drew from them something so nourishing, so beneficent, that I had all the immobility, gravity, and placid gluttony of an infant on the breast.

Of course, not all the questions raised are about the narrator. The grandmother comes in for her share of them, too:
She took such pleasure in any trouble that spared me trouble, such delight in a moment of rest and peace for my weary limbs, that when I tried to prevent her helping me untie my laces and get ready for bed, making as though to undress myself, her pleading glance halted my hands, which were already on my boots and the first buttons of my jacket.

We realize here that we're dealing with a late 19th-century, pre-Freudian attitude toward sexuality -- one that Proust's novel would do much to demolish. The narrator reveals here the extent to which he -- an only child, a gifted and sickly one -- has been spoiled. The question is how much of his sickliness (and perhaps his giftedness) arose from this upbringing.

His word for being spoiled, for his fear of being torn from all that makes him feel secure, is "habit." But he also projects his fear on external objects, on "the loweliest, most obscure, organic, and all-but-unconscious refusal, by the things that make up the best of our present life, to countenance even our theoretical acceptance of a possible future without them: a refusal which was the core of the horror I had so often felt at the thought that my parents would one day be dead, that the requirements of life might force me to live apart from Gilberte or just make me settle for good in a country where I would never see my friends again."

Habit resists change, but paradoxically can also promote change: It can "endear to us people whom we disliked." It "alters the shape of their faces, improves their tone of voice, makes hearts grow fonder." This is "the analgesia of habit." But until it sets in, we fear change -- the loss of family, friends, places we are used to -- because if we accept it, "that would mean our actual self had changed, ... it would amount to a death of our self, albeit followed by a resurrection, but a resurrection in the form of a different self." So that even becoming used to sleeping in a different bedroom becomes a kind of death of the self: "the anguish and alarm I felt when lying beneath a ceiling that was unknown and too high was nothing but the protest of my surviving attachment to a ceiling that was known and lower. No doubt that attachment would end and be replaced by another: first death, then a new life would have done their dual work at the behest of Habit."

But these are night thoughts. When the morning comes, and the effect of the sea and the sun upon it takes hold, his curiosity about the place revives. And we have some wonderful portraits of the types of people who visit this Grand-Hôtel of Balbec, snobs of various orders, including the woman who arrives with her staff and even her own draperies and furnishings, so that "instead of adapting to the outside world, she could erect between it and herself a bulkhead of habit so deftly constructed that it was her own home, with her inside it, that had done the traveling, and not her."

Monday, January 4, 2010

The Proust Project, Day 47

Where this began
Day 46


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 234-246.

The landscape as the train moves through Normandy gives the narrator opportunity to muse, and Proust an opportunity to segue from the mature narrator's voice to that of the young man he once was, who, as he once did on his walks in Combray, sinks into a sentimental fantasy about the happiness he might experience in love with a peasant girl -- an obvious antithesis to the sophisticated Gilberte. He sees a tall girl with a crock of milk, who comes from the farmland to serve coffee to the passengers on the train, and she gives him a "fresh glimpse of beauty and happiness." But not Beauty and Happiness, those abstract essences:
Forgetting that beauty and happiness are only ever incarnated in an individual person, we replace them in our minds by a conventional pattern, a sort of average of all the different faces we have ever admired, all the different pleasures we have ever enjoyed, and thus carry about with us abstract images, which are lifeless and uninspiring because they lack the very quality that something new, something different from what is familiar, always possesses, and which is the quality inseparable from real beauty and happiness.
Like all philosophers, he is adding his footnote to Plato, arguing that we can only perceive the abstract, the ideal, the Platonic form, in the particular, that "a particular form of happiness ... is the only form in which we can have the taste of happiness."

But he is also once again the sentimental naïf, the boy who imagines a life with this tall girl, as he once imagined bliss with a peasant girl he would meet along the Méséglise way: "She would have initiated me into the charms of rural life and the pleasures of early rising." As the train leaves, he fantasizes about various ways of returning to find her, which the more realistic voice of the narrator describes as "the mind's selfish, active, practical, mechanical, lazy, and centrifugal predisposition to shirk the effort required to analyze in an abstract and disinterested way any pleasant impression we have received."

There is something remarkable, perhaps unique about the way Proust blends and shifts his narrator's points of view -- young and old -- allowing the severe critical voice to intrude upon the naive younger voice without being brutally didactic.

And then reality intrudes, as it usually does when he encounters something he has experienced only in his imagination: a sighting of the Duchesse de Guermantes, a performance by La Berma, a meeting with Bergotte. The initial experience cannot possibly live up to expectations. And so it is with the church at Balbec, which is not in fact perched on a lonely cliff over the sea, "soaked by the spindrift blown from the tumultuous deep," but is miles from the sea, "in a town square at the junction of two trolley lines, opposite a café with the word Billiards aove it in gilt lettering."

He tries to pump himself up with the recognition that this is the real thing -- "And the real things are unique -- this is much more!" But he finds the church and its statue of the Virgin have fallen to "the tyranny of the Particular." The statue, "like the church itself, I now found transformed from the immortal work of art that I had longed to see into a little old woman in stone, whose height I could measure, and whose wrinkles I could count." He recalls "everything I had ever read about Balbec and the words Swann had spoken: 'It's a delight -- every bit as fine as Siena.'" And he remembers his musings on the magic of place-names. "But with Balbec it felt as though, by going there, I had broken open a name which should have been hermetically sealed."

His grandmother makes it worse by greeting him with, "'So? How was Balbec?,' with a smile of such radiant expectation, full of the great pleasure I must have had, that I could not bear to blurt out my disappointment." He decides to tell her that he feels ill "and that I thought we might find ourselves obliged to go back to Paris." He retreats again into juvenility, to the desire to be nursed, to homesickness.

Sunday, January 3, 2010

The Proust Project, Day 46

Where this began
Day 45


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 217- 234.

Proust begins the section called "Place-Names: The Place" with a recapitulation of what might be called the "madeleine theory" of memory, or as the narrator puts it, "the general laws of remembering," which are predicated on the fact that memories are often spontaneously generated by similar sensory events that, when we experienced them in other contexts, we thought too trivial to notice: sights, sounds, scents, tastes -- like that of the tea-soaked crumbs of a madeleine.
Habit weakens all things; but the things that are best at reminding us of a person are those which, because they were insignificant, we have forgotten, and which have therefore lost none of their power. Which is why the greater part of our memory exists outside us, in a dampish breeze, in the musty air of a bedroom or the smell of autumn's first fires, things through which we can retrieve any part of us that the reasoning mind, having no use for it, disdained, the last vestige of the past, the best of it, the part which, after all our tears seem to have dried, can make us weep again.

Having finally made the journey to Balbec, and convincing himself that he "had reached a state of almost complete indifference toward Gilberte," he still finds that life is "unchronological" and "anachronistic in its disordering of our days." He sometimes finds himself "living farther back in time than I had been on the day or two before, back in the much earlier time when I had been in love with Gilberte." Overhearing some words spoken by a passing stranger recalls a similar phrase from a conversation Gilberte had once had with her father.

The temporal disorientation lasts only briefly, however, because "his life at Balbec was free of the habits that in usual circumstances would have helped it prevail."
Habit may weaken all things, but it also stabilizes them; it brings about a dislocation, but then makes it last indefinitely. For years past, I had been roughly modeling my state of mind each day on my state of mind the day before. At Balbec, breakfast in bed -- a different breakfast -- was to be incapable of nourishing the ideas on which my love for Gilberte had fed in Paris.

Or as he puts it another way: "the best way to gain time is to change place."

On the other hand, the process of changing place seems to cast him back into a second childhood, in which all his childish attachment to his mother is restored. And his enthusiasm for seeing this place he has dreamed of is tempered by his awareness that he will probably be in some way disappointed or disillusioned: "Long before going to see La Berma, ... I had learned that whatever I longed for would be mine only at the end of a painful pursuit; and that this supreme goal could be achieved only on condition that I sacrifice to it the pleasure I had hoped to find in it."

The trip itself puts him once again in the hands of the women who have coddled him, not only his mother but also his grandmother and Françoise. And this man whom we have seen holding his own with Bergotte, listening to the grownup conversations in Mme. Swann's salon, selling his Aunt Léonie's bequest to woo Gilberte, and spending his time with prostitutes, is once again reduced to the emotional state of a little boy fearing separation from his mother.

Saturday, January 2, 2010

The Proust Project, Day 45

Where this began
Day 44


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 198-217.

The narrator finally makes the break with Gilberte -- after selling his Aunt Léonie's Chinese vase for ten thousand francs so he can send Gilberte flowers every day -- when he sees her walking down the street "with a young man in the twilight." (Actually, he says he "thought" he saw her -- few things happen definitively to our narrator.) He is "now determined never to see her again," and he spends the money so he can "lie weeping in the arms of other women, whom I did not love."

And then there's a bit of foreshadowing:
On one occasion there was an unpleasant scene at home because I declined to accompany my father to an official function, at which M. and Mme Bontemps were to be present with their niece Albertine, who was then little more than a child. The different periods of our life overlap. Because you are now in love with someone who will one day mean nothing to you, you refuse out of hand to meet someone who means nothing to you now, but whom you will one day come to love, someone whom you might have loved sooner if you had agreed to an earlier meeting, who might have curtailed your present sufferings (before replacing them, of course, with others).
He also tells us that "all the diverse modes of sorrow will be described in connection with a later love affair." The reader is left to decide whether to take that as a threat or a promise.

But for now he is beginning to experience "the peace of mind of lasting sadness." His imagination dwells on things that might have been, "sweet and constantly regenerated images" that "came to occupy more space in my mind than the glimpse of her with the young man, which weakened for lack of nourishment." He stops visiting Mme. Swann's because "the memory of Gilberte was inseparable from such visits," though he and Gilberte continue to write letters to each other. Hers "were fully as considerate as any I wrote to people who meant nothing to me."

As they slowly grow apart, he begins to regret having decided against a diplomatic career -- a choice he made "so as not to absent myself from a girl whom I would not now be seeing again, whom I had already more or less forgotten." He resumes his visits to Mme. Swann's, which "now caused me no grief at all," but to avoid seeing Gilberte, he more often meets Odette (and her entourage that includes Swann and other men) on her Sunday morning walk. His fascination with Odette is such that he continues to notice the minutest hidden details of her dress, "like the fine Gothic stonework hidden eighty feet up a cathedral, on the corner face of a balustrade, just as perfectly executed as the bas-relief statues in the main doorway, but which no one had ever set eyes on until an artist on a chance visit to the city asked to be allowed to climb up there."

He pinpoints the Swanns' niche in society: "though existing apart from the society of the rich, it was of course a moneyed class, but one in which money had become tractable and had taken to responding to artistic idea and purposes -- in was malleable money, poetically refined money, money with a smile." And he witnesses the Prince de Sagan's attention to Odette as "homage to Woman, even though she was embodied in a woman whom his mother or sister would never stoop to frequent."

And so, at the end of the section "At Mme Swann's," the narrator reports that "the heartbreak I suffered at that time because of Gilberte has faded forever, and has been outlived by the pleasure I derive, whenever I want to read off from a sundial of remembrance the minutes between a quarter past twelve and one o'clock on a fine day in May, from a glimpse of myself chatting with Mme Swann, sharing her sunshade as though standing with her in the pale glow of an arbor of wisteria."


Friday, January 1, 2010

The Proust Project, Day 44

Where this began
Day 43


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 183-198.

There are times when Proust reminds me of Samuel Richardson's Pamela, that infamously interminable eighteenth-century epistolary novel that Henry Fielding parodied in Shamela and Joseph Andrews. Not, of course, that I've actually read Pamela, but I've read in it and about it -- including Fielding -- enough to know that it requires a certain patience and persistence to get through a thousand-plus pages about a woman defending her virtue. (Apologies and kudos to those who have read it.) Today is one of those times, with the narrator wallowing in self-inflicted misery about Gilberte's not making the next move to restore their relationship.

He begins by waiting for the New Year's Day letter he expects her to write. And waiting and waiting, having decided it must have been held up in the mail.
Whether it was really likely or not, our desire for such a letter, our need for it, is enough to make us believe it will probably come. The soldier is convinced that an indefinitely extendable period must elapse before he will be killed, the thief before he will be arrested, all of us before we must die. This is the amulet that protects individuals, and sometimes nations, not from danger, but from the fear of danger, or, rather, from belief in danger, which can lead to the braving of real dangers by those who are not brave.

There's enough wisdom and psychological insight in passages like that one to win us over, to keep us going through what might otherwise be sheer ennui -- a trait that, again reportedly, Proust shares with Richardson (despite Fielding's mockery). Proust also makes us realize that what the narrator is going through is a kind of addiction: "I was as distressed as an invalid who has finished his vial of morphine without having another one available." And indeed, the narrator has his own physiological addiction: "My heart palpitations had become so violent that I was ordered to reduce my consumption of caffeine. This having put a stop to them, I began to wonder whether the caffeine might not be partly responsible for the anguish I had felt when I more or less chose to fall out with Gilberte."

Well, yes, but he might as well face it, he's addicted to love. (Catchy line, that.) "I detested the thought that one day I might have these same feelings for someone else, as this deprived me not only of Gilberte, but also of my love and my pain, the very love and pain through which, as I wept, I tried to grasp the real Gilberte, though I was obliged to admit they did not belong to her in particular, but would sooner or later devolve to another woman." He fancies going to Gilberte to tell her that one day he would love another, but decides that this would only show her how great his love for her is now, "and she would have been more irked than every by the sight of me." You're caught in a trap, you can't get out, because you love her too much, baby.

Sorry for the pop song references, but they make a point: What the narrator is going through here is familiarly adolescent posturing, of a different order from the fevered obsession of Swann for Odette. "So, with tears, courage, and consolation, I sacrificed the happiness of being with her to the possibility of one day seeming lovable in her eyes, though knowing it would be a day when the prospect of seeming lovable in her eyes would leave me cold."

We know that the narrator's infatuation is a shallow one because he's so easily distracted from self-pity by the goings-on at the Swanns', particularly by Odette herself, who is constantly upgrading her style:
She was in the habit of maintaining that she would go without bread sooner than be deprived of art and cleanliness, and that she would have be more upset by the burning of the Mona Lisa than by the annihilation of "swarms" of her acquaintance. These conceptions appeared paradoxical to her lady friends, giving her among them the renown of a high-minded woman, and brought the Belgian ambassador to visit her once a week; and in the little world that revolved about her sun, everybody would have been astounded that elsewhere -- at the Verdurins', for example -- she was seen as stupid.

The narrator's observations of the way Odette has changed, even in the eyes of Swann, are another of Proust's violations of point of view -- it's unlikely that the still-naive narrator would have seen so clearly that Swann "could still see her as a Botticelli" while Odette "had no time for Botticelli."
In the evenings, Swann would sometimes murmur to me to look at her pensive hands as she gave to them unawares the graceful, rather agitated movement of the Virgin dipping her quill in the angel's inkwell, before writing in the holy book where the word Magnificat is already inscribed. Then he would add, "Be sure not to mention it to her! One word -- and she'd make sure it wouldn't happen again!"

Similarly, the nuanced analysis of of Odette's clothing -- "One could sense that, for her, dressing was not just a matter of comfort or adornment of the body: whatever she wore encompassed her like the delicate and etherealized epitome of a civilization" -- is a bit beyond the young narrator's sensibility. But why quibble, when it gets us away, if only temporarily, from his musings about Gilberte?

Thursday, December 31, 2009

The Proust Project, Day 43

Where this began
Day 42


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 171-183.

The narrator acts as eavesdropper in most of this section, listening in on the chat and cattiness of Mme. Swann's "at home" while still playing his little games of strategy to win back Gilberte. When Odette says that Gilberte has written to invite him to come see her tomorrow, he replies, "Gilberte and I can't see each other anymore."
"You know she's very fond of you," Mme Swann said. "Are you sure tomorrow's not possible?" A sudden surge of joy went through me, and I thought: "Well, why not? I mean, it's her mother who's asking me!" But my dejection returned at once. I was afraid Gilbert might deduce from my presence that my recent indifference toward her had been only for show, and I decided that the separation should continue.

Meanwhile, he overhears Mme. Bontemps talking about her niece Albertine, whom she describes as "as artful as a bunch of monkeys." And he witnesses the sparring between the rival leaders of salons, Odette and Mme. Verdurin. "On marrying Odette, Swann had asked her to resign from 'the little set'" and "had permitted Odette to exchange only two visits a year with Mme Verdurin," who has become known as "the Patronne." Odette tells her own set that "M. Swann is not overfond of old Mother Verdurin.... And I'm a very dutiful wife, you know."

And so when Mme. Verdurin shows up for Odette's "at home," there's some jockeying for position, especially where Mme. Cottard, who belongs to both groups, is concerned. Mme. Verdurin also has her eye on Odette's friend Mme. Bontemps. So Mme. Verdurin goes out of her way to "accidentally" refer to Odette as "Mme de Crécy," following it up with "oh, goodness me, what have I said? I'll never get into the habit of saying 'Mme Swann'!" This, it seems, is an in-joke among the "little set." Mme. Verdurin even goes so far as to criticize Odette's neighborhood ("such a godforsaken part of town"), to worry that the damp is bad for Swann's eczema, and to ask if the house had rats. "'You're not very good at arranging chrysanthemums, are you?' she added on the way out, as Mme Swann was moving toward the door with her."

When she's gone, Mme. Bontemps suggests that before attending Mme. Verdurin's salon, she and Odette and Mme. Cottard have dinner together. "Then, after dinner, all three of us could go and Verdurinate together, I mean Verdurinize." Mme. Cottard, still trying to play both sides, passes along the news that "the house that Mme Verdurin has just bought is going to have the electric light in it" and reports that "The sister-in-law of a friend of mine has actually got a telephone installed in her house!"

Meanwhile, the narrator is brooding on the game he is playing with Gilberte. "I had achieved the aim of my visit: Gilberte would know I had been to her house during her absence" and "would be told I had spoken about her affectionately, as I could not help doing; and she would know I did not suffer from the inability to live without her, which I felt was the source of her recent discontents with me."

Wednesday, December 30, 2009

The Proust Project, Day 42

Where this began
Day 41


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 161-171.

The split with Gilberte puts the novel into a kind of narrative paralysis as the narrator tries to work out how he's going to get her back. He imagines several strategies, including different kinds of letters.
But since we are unable, while we love, to act as the worthy predecessor to the next person we are going to be, the one who will no longer be in love, how could we accurately imagine the state of mind of a woman who, even though we knew we meant nothing to her, has always figured in our sweetest daydreams, a figment of our illusive wish to fancy a future with her, or of our need to heal the heart she has broken, whispering to us things she would have said only if she had been in love with us?

That kind of tortured and convoluted back-and-forth persists through the next several pages. He does have access to the Swanns' house, but when he goes there the butler tells him, "Mademoiselle is out, monsieur. I swear to Monsieur I am telling the truth. If Monsieur would like to check what I am saying, I can fetch the maid. As Monsieur well knows, I would do anything for him, and if Mademoiselle was in, I would take Monsieur straight to her." The realization that even the household knows he's been dumped provokes the narrator to anger -- not against Gilberte, but against the well-meaning butler.

When he visits Odette, he fancies that it bettered his image with Gilberte: "If we are to make reality endurable, we must all nourish a fantasy or two." And so he finds himself turning up at Odette's "at home" hours, giving us a glimpse of the artificial elegance of a "winter garden" room, which also evokes for him Odette's earlier life:
The life of a high-class courtesan, such as she had been, being much taken up by her lovers, is largely spent at home, and this can lead such a woman to live for herself.... The climax of her day is not the moment when she dresses for society, but when she undresses for a man. She has to be as elegant in a housecoat or a nightgown as in a walking-out dress. ... It is a type of life that demands, and eventually gives a taste for, the enjoyment of secret luxury -- that is, a life which is almost one of disinterest. This taste Mme Swann extended to flowers.

Tuesday, December 29, 2009

The Proust Project, Day 41

Where this began
Day 40


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 150-161.

Bloch turns up again, this time to take the narrator to his first brothel, and to give him "the truly divine gift ... which can acquired only from reality: the charm of the individual." One individual that a madam thrusts upon him is "a Jewess" whom she calls Rachel, and whom the narrator nicknames "Rachel, when of the Lord," a rather arch allusion to an aria in Halévy's opera La Juive: "Rachel, quand du seigneur."


The madam doesn't get the joke. And the narrator doesn't get the girl -- she is "busy" on later visits, and he stops visiting the brothel, though not before giving the madam several pieces of furniture, including "a large couch," that he has inherited from his Aunt Léonie. "But as soon as I set eyes on them again in that brothel, put to use by those women, I was assailed by all the virtues that had perfumed the air in my aunt's bedroom at Combray, now defiled by the brutal dealings to which I had condemned the dear, defenseless things. I could not have suffered more if it had been the dead woman herself being violated." And here Proust plays an ironic memory trick -- ironic, given that it was the madeleine soaked in tea that caused the memory of Aunt Léonie and of Combray to surface so dramatically earlier in the novel -- by noting that "memory does not usually produce recollections in chronological order, but acts more like a reflection inverting the sequence of parts," so that "it was not until much later that I remembered this was the couch on which, many years before, I had been initiated into the pleasures of love by one of my cousins."

Meanwhile, he is also selling off his aunt's silverware so he can buy flowers for Mme. Swann. However, things are not going so well with Gilberte. He notes that he gave up the idea of becoming a diplomat because the career might have separated him from Gilberte, but his obsession with her and the Swanns has also distracted him from his writing -- to the dismay of his parents and his grandmother. He details the long chain of excuses and rationalizations
-- familiar to any procrastinator -- that keep him from putting off sitting down to write.

Moreover, he begins to sense that Gilberte is not quite so enamored of him as he is of her.
In love, happiness is an abnormal state, capable of instantly conferring on the pettiest-seeming incident, which can occur at any moment, a degree of gravity that in other circumstances it would never have. What makes one so happy is the presence of something unstable in the heart, something one contrives constantly to keep in a state of stability, and which one is hardly even aware of as long as it remains like that. In fact, though, love secretes a permanent pain, which joy neutralizes in us, makes virtual, and holds in abeyance; but at any moment, it can turn into torture, which is what wold have happened long since if one had not obtained what one desired.

The Swanns, "who were more and more convinced I was an improving influence on" Gilberte, don't help when they stop her from going to a dancing class and instead make her stay to entertain the narrator. "Gilberte's face was devoid of all joy, laid waste, a blank, melancholy mask, which for the rest of the afternoon seemed to grieve privately for those foursome reels being danced without her, because of my presence here." And so he finds himself "on the threshold of one of those difficult junctures which most of us encounter several times in our lives," when pride and self-indulgence cause an avoidable pain.

Monday, December 28, 2009

The Proust Project, Day 40

Where this began
Day 39


In the Shadow of Young Girls in Flower (translated by James Grieve), pp. 138-150.

Gilberte, we learn, is "golden-skinned" with "fairish hair," unlike Odette, who is "dark." She "resembled a portrait of her mother, verging on a good likeness, but done by a fanciful colorist who had made her pose in semi-disguise." Sometimes, she has "the frankness of her father's fine, open gaze on the world." But "if you inquired about what she had been doing, those same eyes filled with the devious, forlorn embarrassment that used to cloud Odette's as, in answer to a question from Swann about where she had been, she told one of those lies which had once reduced her lover to despair, but which now made her husband, a prudently uninquiring man, quickly change the subject."
Swann was one of those men whose lives have been spent in the illusions of love, who, having afforded comforts and, through them, greater happiness to many women, have not been repaid by gratitude or tenderness toward themselves; but in their child they believe they can sense an affection which, by being materialized in the name they bear, will outlive them.

The dinner with Bergotte goes well: Swann compliments the narrator for raising the tone of the conversation, which the narrator takes to mean that their usual entertainment of Bergotte is more casual. It makes him realize that he had not been at all shy about sharing his opinions and feelings freely with the writer, and that "both my great attraction to the works of Bergotte and the unaccountable disappointment I had experienced at the theater were sincere, spontaneous reactions of my own mind," and that Bergotte "was very likely not so utterly alien and hostile to my disappointment, or to my inability to articulate it."
Just as the priests with the broadest knowledge of the heart are those who can best forgive the sins they themselves never commit, so the genius with the broadest acquaintance with the mind can best understand ideas most foreign to those that fill his own works.

When they share a carriage home after the dinner, Bergotte says he's sorry to hear from the Swanns that the narrator is "not in the best of health.... Although I must say I am not too sorry for you, as I can see you must enjoy the pleasures of the intellectual life." This strikes the narrator as at odds with de Norpois's attitude toward his intellectual and artistic pursuits:
M. de Norpois's words had made me see my moments of idle reflection, enthusiasm, and self-confidence as being purely subjective, devoid of reality. Yet Bergotte, who seemed quite familiar with the situation I found myself in, seemed to be implying that the symptoms to ignore were actually my self-disgust and doubts about my abilities.

Moreover, Bergotte has a radically different view of Dr. Cottard as physician from de Norpois's. Bergotte has met Cottard at the Swanns' and recognized him as "a prize idiot!"
"Cottard will bore you, and boredom alone will prevent his treatment from working. ... With intelligent people, three-quarters of the things they suffer from come from their intelligence. The thing they can't do without is a doctor who's aware of that form of illness. How on earth could Cottard cure you?"
The narrator remains skeptical of this advice, however.

Bergotte also suggests that Swann is in need of a good doctor because "here is a man who married a trollop, who accepts being snubbed every day of the week by women who choose not to know his wife, or looked down on by men who have slept with her."

The narrator decides that one reason Swann has introduced him to Bergotte was to impress his parents, who are among those who have been unwilling to receive Odette. But when he mentions to his parents that the Swanns introduced him to Bergotte, his father is scornful -- the more so when the narrator tells him that Bergotte "had nothing good to say about M. de Norpois." His father says that opinion shows "what a nasty and bogus mind" Bergotte has. Fortunately, the narrator is able to mention that Odette reported to him that Bergotte "thought I was highly intelligent." This of course delights his parents, even causing his father to admit that de Norpois is "not always full of goodwill."