A blog formerly known as Bookishness / By Charles Matthews

"Dazzled by so many and such marvelous inventions, the people of Macondo ... became indignant over the living images that the prosperous merchant Bruno Crespi projected in the theater with the lion-head ticket windows, for a character who had died and was buried in one film and for whose misfortune tears had been shed would reappear alive and transformed into an Arab in the next one. The audience, who had paid two cents apiece to share the difficulties of the actors, would not tolerate that outlandish fraud and they broke up the seats. The mayor, at the urging of Bruno Crespi, explained in a proclamation that the cinema was a machine of illusions that did not merit the emotional outbursts of the audience. With that discouraging explanation many ... decided not to return to the movies, considering that they already had too many troubles of their own to weep over the acted-out misfortunes of imaginary beings."
--Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude

Search This Blog

Showing posts with label Gherardo Gherardi. Show all posts
Showing posts with label Gherardo Gherardi. Show all posts

Wednesday, November 7, 2018

The Children Are Watching Us (Vittorio De Sica, 1944)

Luciano De Ambrosis and Emilio Cigoli in The Children Are Watching Us
Andrea: Emilio Cigoli
Pricò: Luciano De Ambrosis
Nina: Isa Pola
Roberto: Adriano Rimoldi
Agnese: Giovanna Cigoli
Grandmother: Jone Frigerio
Aunt Berelli: Dina Perbellini

Director: Vittorio De Sica
Screenplay: Cesare Giulio Viola, Margherita Maglione, Cesare Zavattini, Adolfo Franci, Gherardo Gherardi, Vittorio De Sica
Based on a novel by Cesare Giulio Viola
Cinematography: Giuseppe Caracciolo, Romolo Garroni
Production design: Amleto Bonetti
Film editing: Mario Bonotti
Music: Renzo Rossellini

The title, The Children Are Watching Us, carries a warning that threatens to turn Vittorio De Sica's film into a moral fable. Which would probably have been okay with the Fascist and Catholic censors watching over De Sica's shoulder, since it ostensibly serves the cause of God and family, meting out punishment to the careless parents who let young Pricò suffer from the failure of their marriage. The mother here bears the chief burden of scorn for letting her carnal desires lead her away from the path of duty, though the father also gets blamed for letting his workaholic tendencies distract him from his role as husband and father. But of course a director as sophisticated as De Sica can't allow himself to be so morally didactic, especially since he's working here with, among a raft of writers, Cesare Zavattini, who became his greatest collaborator on the classics to come: Shoeshine (1946), Bicycle Thieves (1948), and Umberto D. (1952). The Children Are Watching Us is an unabashed tearjerker, with an often heartbreaking performance by young Luciano De Ambrosis, but there is a substance to the film, a clear-eyed look at the characters and the milieu in which they exist, that transcends its implicit sermonizing and anticipates the neorealistic postwar works.

Tuesday, August 28, 2018

Bicycle Thieves (Vittorio De Sica, 1948)

Lamberto Maggiorani and Enzo Staiola in Bicycle Thieves
Antonio: Lamberto Maggiorani 
Bruno: Enzo Staiola 
Maria: Lionella Carell 
The Charitable Lady: Elena Altieri
Baiocco: Gino Saltamarenda 
The Beggar: Giulio Chiari
The Thief: Vittorio Antonucci

Director: Vittorio De Sica 
Screenplay: Oreste Biancolli, Suso Cecchi D'Amico, Vittorio De Sica, Adolfo Franci, Gheraldo Gherardi, Gerardo Guerrieri, Cesare Zavattini
Based on a novel by Luigi Bartolini
Cinematography: Carlo Montuori
Production design: Antonio Traverso
Film editing: Eraldo Da Roma 
Music: Alessandro Cicognini

One of the many things I love about Bicycle Thieves* is the omnipresence of bicycles. At the beginning of the film, we spot them whizzing by the bike-deprived Antonio, as incidental and elusive as birds in the sky. But by the climactic scene, when Antonio and Bruno are sitting despondently on the curb, they are everywhere: There are hundreds of them parked outside the nearby sports arena; a bike race whizzes by only inches from the father and son; and of course there's that fateful bike outside a doorway just around the corner. Bikes become as tempting to Antonio as bottles and glasses would be to a recovering alcoholic in a bar. I wonder how much of the greatness of Bicycle Thieves depends on that list of no less than seven screenwriters: Did Vittorio De Sica really need six other people to tell what is essentially one of the simplest of stories? I think perhaps he did, for the film is crowded with incidentals, with scenes and details that give it such a wonderful texture, from the relationship between Antonio and Maria to the crowd of job-seekers outside the employment office to the bustling bike market scene, and so on. Details such as Antonio's ignoring the fact that Maria is carrying two heavy buckets of water when he finds her to tell her of his job add immeasurably to our sense of his flawed, self-obsessed character. Did the scene in which Antonio watches a man climb up and up and up stacks of shelved, pawned sheets arise from observation on location, or was it suggested by a writer as a way of signaling the depth of poverty in postwar Rome? There are small, non-essential but telling moments in every scene, such as the man at the bicycle market who is clearly a pedophile trying to lure Bruno astray. De Sica and his writers have loaded every rift of Bicycle Thieves with ore. But only De Sica could have been responsible for drawing such miraculous performances from unknown actors like Lamberto Maggiorani, who has the haunted look of a young Robert Duvall, and Enzo Stailolo, whose Bruno verges on cute -- especially when his face lights up at the thought of food -- but never becomes cloying, and at the end exhibits a wonderful mixture of disappointment and love for his father.

*This seems to have become the official English-language title of the film, sanctioned by IMDb among others, after many years of being known as The Bicycle Thief. It is, of course, the literal translation of the Italian title, Ladri di Biciclette. But it's not only preferable because of fidelity to the original but also because, as David Thomson puts it in his entry on the film in Have You Seen...?, "in the world it shows, there are thousands of bicycle thieves because of the terrible economy."