A blog formerly known as Bookishness / By Charles Matthews

"Dazzled by so many and such marvelous inventions, the people of Macondo ... became indignant over the living images that the prosperous merchant Bruno Crespi projected in the theater with the lion-head ticket windows, for a character who had died and was buried in one film and for whose misfortune tears had been shed would reappear alive and transformed into an Arab in the next one. The audience, who had paid two cents apiece to share the difficulties of the actors, would not tolerate that outlandish fraud and they broke up the seats. The mayor, at the urging of Bruno Crespi, explained in a proclamation that the cinema was a machine of illusions that did not merit the emotional outbursts of the audience. With that discouraging explanation many ... decided not to return to the movies, considering that they already had too many troubles of their own to weep over the acted-out misfortunes of imaginary beings."
--Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude

Search This Blog

Showing posts with label Joseph Kosma. Show all posts
Showing posts with label Joseph Kosma. Show all posts

Tuesday, October 23, 2018

Les Portes de la Nuit (Marcel Carné, 1945)

Nathalie Nattier, Yves Montand, and Jean Vilar in Les Portes de la Nuit
Jean Diego: Yves Montand
Malou: Nathalie Nattier
Georges: Pierre Brasseur
The Homeless Man: Jean Vilar
Guy Sénéchal: Serge Reggiani
M. Sénéchal: Saturnin Fabre
Raymond Lécuyer: Raymond Bussières
Claire Lécuyer: Sylvia Bataille
Cricri Lécuyer: Christian Simon
M. Quinquina: Julien Carette
Étiennette: Dany Robin
Étiennette's Boyfriend: Jean Maxime

Director: Marcel Carné
Screenplay: Jacques Prévert
Cinematography: Philippe Agostini
Production design: Alexandre Trauner
Film editing: Jean Feyte, Marthe Gottié
Music: Joseph Kosma

Marcel Carné's Les Portes de la Nuit was a flop in postwar France, and its poetically vague title may indicate some of the reasons why. The film attempts to walk a line between whimsy and tragedy, its vision of life in postwar Paris a little too suffused with romantic melancholy for audiences grappling with the day-to-day uncertainties of existence. The setting is February 1945, after the liberation of Paris but before the end of the war, a period that feels like a kind of limbo. A homeless man with the gift of foreseeing other people's fates walks through the streets, first encountering our protagonist, Jean Diego, a former member of the Resistance, on the Métro, Jean is going to see the wife of Raymond Lécuyer, a fellow Resistance fighter, to tell her that her husband is dead. But when he breaks the news, she bursts out laughing, whereupon the door opens to reveal a very much alive Lécuyer, who wants to know what's so funny. Jean, it turns out, had been captured along with Lécuyer and had overheard the orders sending him to the firing squad, but the execution didn't take place. Eventually, the plot will reveal who ratted on Lécuyer, and the homeless man will predict the rat's fate. But this story of the clash of Resistance and collaboration takes a secondary place in the film to the romance that develops between Jean and the beautiful Malou, the wife of Georges, who made his fortune in armaments during the war, as the film turns into a muddle of coincidences. Carné was a great director, and even this weakling among his films gives us something to watch, including a performance by the 25-year-old Yves Montand. He's a bit too young for the role, given that Jean was supposed to be a soldier of fortune before the war, but he was Carné's second choice after Jean Gabin, whom the director wanted to co-star with Marlene Dietrich as Malou. After starting to work with Carné, Gabin and Dietrich bowed out and went on to make Martin Roumagnac with Georges Lacombe instead -- not the most felicitous of choices. The other major distinction of Les Portes de la Nuit is the score by Joseph Kosma, which introduced his song "Les Feuilles Mortes," better known in the States as "Autumn Leaves," with lyrics by Johnny Mercer replacing the original ones by Jacques Prévert.

Sunday, September 16, 2018

Les Visiteurs du Soir (Marcel Carné, 1942)

Marie Déa and Alain Cuny in Les Visiteurs du Soir
Dominique: Arletty
Gilles: Alain Cuny 
Anne: Marie Déa 
Baron Hugues: Fernand Ledoux 
Renaud: Marcel Herrand 
The Devil: Jules Berry

Director: Marcel Carné 
Screenplay: Jacques Prévert, Pierre Laroche 
Cinematography: Roger Hubert
Production design: Alexandre Trauner
Film editing: Henri Rust
Music: Joseph Kosma, Maurice Thiriet

Alexandre Trauner's sets and costumes for Marcel Carné's Les Visiteurs du Soir were based on the Très Riches Heures du Duc de Berry, although I was more reminded of the work of early 20th century illustrators like Walter Crane, N.C. Wyeth, and Maxfield Parrish, who were also influenced by that celebrated 15th-century illuminated manuscript. Trauner was not credited for his work on the film however. He was a Jew in occupied France, and the credit went to a "front," Georges Wakhévitch, just as, little more than a decade later, blacklisted Americans working in Hollywood were forced to hide behind their own fronts. The story of the making of Les Visiteurs du Soir is almost as interesting as the film itself.Not only was some of the behind-the-scenes work done sub rosa, to fool the Nazis and their collaborators, even the film's attempts to display luxury were thwarted by real-life conditions. Although the film was given a generous budget, the costuming was hindered by a shortage of suitable fabric, and in the banquet scenes the food had to be treated with an unpleasant substance to keep the extras and the crew from gobbling it down between takes. Even so, because the film deals with the manipulations of emissaries from the devil to the court of a French nobleman, it was taken to be a kind of allegory of the German invasion of France, and the devil played by Jules Berry to be a satirical representation of Adolf Hitler. The director and the screenwriters denied that was their intent.The film was a big critical and commercial hit in a France starved for movies -- films made in America and Britain were banned -- and while it's not on a par with Carné's 1945 masterpiece Children of Paradise, it remains a classic. Arletty is superbly seductive as Dominique, although it's doubtful that anyone would ever mistake her for the boy she pretends to be for part of the film. Trouser roles are always a problematic convention, but Arletty's "boy" looks to be in his 40s, which she was. As her fellow emissary, Alain Cuny is suitably dashing, and while Marie Déa is not quite the peerless beauty the screenplay wants her to be, the doomed love affair of Anne and Gilles gives an otherwise rather chilly film some warmth. But the film is stolen by Jules Berry as the devil, camping it up amusingly, at one point literally playing with fire. As a fantasy film, Les Visiteurs du Soir doesn't have the consummate style of Jean Cocteau's Beauty and the Beast (1946), to which it is sometimes compared, but its moods are darker and its story may be deeper. 

Thursday, September 14, 2017

Grand Illusion (Jean Renoir, 1937)

Pierre Fresnay and Erich von Stroheim in Grand Illusion
Maréchal: Jean Gabin
Boeldieu: Pierre Fresnay
Rauffenstein: Erich von Stroheim
Rosenthal: Marcel Dalio
Elsa: Dita Parlo
Cartier: Julien Carette
An Engineer: Gaston Modot
A Teacher: Jean Dasté

Director: Jean Renoir
Screenplay: Charles Spaak, Jean Renoir
Cinematography: Christian Matras
Production design: Eugène Lourié
Music: Joseph Kosma

I have to confess that when I first saw Grand Illusion a long, long time ago, I didn't get what the fuss was about. Why was this mildly amusing prison-escape movie considered one of the greatest films of all time? I mean, I got the general idea: That people are the same everywhere and that what divides us more than nationality is class. But where was the action? Why was there so little suspense? Why don't we get the raucous humor of Stalag 17 (Billy Wilder, 1953) or the heroics of Steve McQueen in The Great Escape (John Sturges, 1963)? All of which is to say that our expectations have been so shaped by Hollywood to the point that it's difficult for the casual filmgoer to fully appreciate the subtlety of Jean Renoir's treatment of a story about which we have so many preconceptions. The greatness of Grand Illusion consists in Renoir's understanding of people and in his cast's dedication to bringing depth to the roles they are playing. To expect Grand Illusion to give us the full Hollywood measure of laughter, thrills and tears is like expecting War and Peace to stop teaching us history and concentrate entirely on the love life of Natasha Rostova. Like a great novel, Grand Illusion is designed to be savored and reflected upon, not to be watched and swiftly forgotten. The rapport between enemies, i.e., Boeldieu and Rauffenstein, and the tension between allies, i.e., Maréchal and Rosenthal, is what the film is about, and not Boeldieu's self-sacrifice and Rauffenstein's pomposity. It's also why we don't have closure on the stories of Maréchal and Rosenthal: Do they survive the war? Does Maréchal return to Elsa? Does Rosenthal become a victim of the Nazis? It's only because they have become such real characters to us that we even feel a twinge of frustration at not knowing those things. Hence the irony of the film's title. Hollywood gave us illusions. Renoir is determined to let us see the realities behind them.