A blog formerly known as Bookishness / By Charles Matthews

"Dazzled by so many and such marvelous inventions, the people of Macondo ... became indignant over the living images that the prosperous merchant Bruno Crespi projected in the theater with the lion-head ticket windows, for a character who had died and was buried in one film and for whose misfortune tears had been shed would reappear alive and transformed into an Arab in the next one. The audience, who had paid two cents apiece to share the difficulties of the actors, would not tolerate that outlandish fraud and they broke up the seats. The mayor, at the urging of Bruno Crespi, explained in a proclamation that the cinema was a machine of illusions that did not merit the emotional outbursts of the audience. With that discouraging explanation many ... decided not to return to the movies, considering that they already had too many troubles of their own to weep over the acted-out misfortunes of imaginary beings."
--Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude

Search This Blog

Tuesday, July 24, 2018

Spirits of the Dead (Roger Vadim, Louis Malle, Federico Fellini, 1968)

Metzengerstein
Jane Fonda in Spirits of the Dead: Metzengerstein
Contessa Frederique de Metzengerstein: Jane Fonda
Baron Wilhelm Berlifitzing: Peter Fonda
Contessa's Advisor: James Robertson Justice
Contessa's Friend: Françoise Prévost

Director: Roger Vadim
Screenplay: Roger Vadim, Pascal Cousin
Based on a story by Edgar Allan Poe
Cinematography: Claude Renoir
Production design: Jean André
Film editing: Hélène Plemiannikov
Music: Jean Prodromidès

William Wilson
Alain Delon in Spirits of the Dead: William Wilson
William Wilson: Alain Delon
Giuseppina: Brigitte Bardot
Priest: Renzo Palmer

Director: Louis Malle
Screenplay: Louis Malle, Clement Biddle Wood
Based on a story by Edgar Allan Poe
Cinematography: Tonino Delli Colli
Production design: Ghislain Uhry
Film editing: Franco Arcalli, Suzanne Baron
Music: Diego Masson

Toby Dammit
Terence Stamp in Spirits of the Dead: Toby Dammit
Toby Dammit: Terence Stamp
Priest: Salvo Randone
TV Commentator: Annie Tonietti
The Devil: Marina Yaru

Director: Federico Fellini
Screenplay: Federico Fellini, Bernardino Zapponi
Based on a story by Edgar Allan Poe
Cinematography: Giuseppe Rotunno
Production design: Piero Tosi
Film editing: Ruggero Mastroianni
Music: Nino Rota

Of the three short films based on Edgar Allan Poe stories collected here under the title Spirits of the Dead, only the third, Federico Fellini's Toby Dammit, a freewheeling version of Poe's "Never Bet the Devil Your Head," really works. Roger Vadim's Metzengerstein is simply cheesy, with his then-wife Jane Fonda sashaying around in supposedly period costumes that are designed to reveal as much flesh as possible. The casting of her brother, Peter, as the man she loves, is obviously there to elicit a frisson of some sort, but it doesn't. Louis Malle's William Wilson stuffs a little too much of Poe's doppelgänger fable into its confines, and despite the presence of a cigar-puffing Brigitte Bardot, manages to pull whatever punches the story may have had, ending up rather dull. But Toby Dammit is a small gem, a concentration of Fellini's usual grotesques and decadents into a bright satire on celebrity: It's almost impossible to watch another awards show without recalling Fellini's acid-bathed take on it. Only the conclusion of the film really retains much of Poe, which suggests that Vadim and Malle might have been better off devising contemporary riffs on the material, as Fellini does.



Black River (Masaki Kobayashi, 1957)

Tatsuya Nakadai and Ineko Arima in Black River
Shizuko: Ineko Arima
Nishida: Fumio Watanabe
Killer Joe: Tatsuya Nakadai
Landlady: Isuzu Yamada
Okada: Tomo'o Nagai
Okada's Wife: Keiko Awaji
Kurihara: Eijiro Tono
Kin: Seiji Miyaguchi
Sakazaki: Asao Sano

Director: Masaki Kobayashi
Screenplay: Zenzo Matsuyama
Based on a story by Takeo Tomishima
Cinematography: Yuharu Atsuta
Production design: Ninjin Kurabu
Film editing: Yoshiyasu Hamamura
Music: Chuji Kinoshita

Masaki Kobayashi's remarkable slice-of-life drama Black River takes place in a slum near an American army base. It's a festering dump, inhabited by a variety of people, from lowlifes attempting to make a living by exploiting the soldiers to dead-enders with no place else to go. Into this morass wanders a naïve university student, Nishida, in search of cheap lodgings, who tries to make a little money as a used-book seller. He falls for a pretty waitress, Shizuko, who longs to escape from the slum, but their attachment puts him in the line of fire of a swaggering young gangster called Killer Joe, who has his own designs on Shizuko. Presiding over everything is the landlady, who has plans for the property that don't include its tenants. She's played to a fare-thee-well by the great Isuzu Yamada, perhaps best known as the Lady Macbeth equivalent in Akira Kurosawa's Throne of Blood (1957). Here she's outfitted with a snaggly golden-toothed grill, a fitting correlative for the concealment of the moral rot within. But the real scene-stealer of the film is Tatsuya Nakadai as Killer Joe, in one of his first major film appearances, perfectly blending the charisma that would make him a star with the menace that would allow him to play memorable villains as well as heroes.

Saturday, July 21, 2018

The Thick-Walled Room (Masaki Kobayashi, 1956)

Torohiko Hamada in The Thick-Walled Room
Yokota: Ko Mishima
Yamashita: Torohiko Hamada
Yoshiko: Keiko Kishi
Yamashita's Sister: Toshiko Kobayashi
Kawanishi: Kinzo Shin
Kimura: Tsutomu Shimomoto

Director: Masaki Kobayashi
Screenplay: Kobo Abe
Cinematography: Hiroshi Kusuda
Art direction: Kimihiko Nakamura
Film editing: Shizuo Oosawa
Music: Chuji Kinoshita

The resonant phrase "just following orders" hovers silently throughout Masaki Kobayashi's scathing The Thick-Walled Room. It's a portrait of postwar Japan more critical of all concerned, from the militarists who caused the war to the forces that occupied the country after it, than most of the films made by Kobayashi's contemporaries, which is why it was held from release for three years after it was made in 1953. The film focuses on the class-B and -C war criminals held prisoners by the occupying Americans -- and then by the Japanese -- for crimes they were ordered by their superior officers to commit. Meanwhile, many of those superior officers have been released and have returned to civilian life and even to important positions in business and government. The prisoners are both haunted by the things they were ordered to do and resentful of the injustice of their situation. They also remain ignorant of the way the outside world has changed. Yokota, for example, dreams of his girlfriend, Yoshiko, unaware that she has become a prostitute. The screenplay by novelist Kobo Abe is psychologically rich, and Kobayashi's direction makes the most of its subtleties.

Monday, July 16, 2018

The American Soldier (Rainer Werner Fassbinder, 1970)

Karl Scheydt in The American Soldier
Ricky: Karl Scheydt
Rosa von Praunheim: Elga Sorbas
Jan: Jan George
Doc: Hark Bohm
Cop: Marius Aicher
Chambermaid: Margarethe von Trotta
Gypsy: Ulli Lommel
Magdalena Fuller: Katrin Schaake
Singer: Ingrid Caven
Ricky's Mother: Eva Ingeborg Scholz
Ricky's Brother: Kurt Raab
Prostitute: Irm Hermann
Police Chief: Gustl Datz
Franz Walsch: Rainer Werner Fassbinder

Director: Rainer Werner Fassbinder
Screenplay: Rainer Werner Fassbinder
Cinematography: Dietrich Lohmann
Film editing: Thea Eymèsz
Music: Peer Raben

Is The American Soldier an hommage to American film noir or is it a satiric glance at the ongoing European fascination with that genre? I like to think that it's the latter, Fassbinder's snarky take on the movies' hard-drinking anti-heroes who, like Alain Delon in Le Samouraï (Jean-Pierre Melville, 1967) for one example, affect trenchcoats and fedoras as they go about their murderous business. Surely Ricky's sharply angled hat and his omnipresent bottle of Ballantine's are tongue-in-cheek allusions to those cinematic predecessors. The American Soldier isn't up to much else. Fassbinder is playing around with his usual company as well as giving himself another opportunity to play a character named Franz Walsch, which he did in Love Is Colder Than Death (1969) before handing over the role to Harry Baer in Gods of the Plague (1970). The film's real highlight is its loopy, nonsensical ending, in which Ricky's brother wrestles with the dying Ricky as their mother looks on impassively. Otherwise, it's really for Fassbinder completists.

The Ballad of Narayama (Keisuke Kinoshita, 1958)

Kinuyo Tanaka in The Ballad of Narayama
Orin: Kinuyo Tanaka
Tatsuhei: Teiji Takahashi
Tama: Yuko Mochizuki
Kesakichi: Danko Ichikawa
Matsu: Keiko Ogasawara
Mata: Seiji Miyaguchi
Mata's Son: Yunosuke Ito
Teru: Ken Mitsuda

Director: Keisuke Kinoshita
Screenplay: Keisuke Kinoshita
Based on a novel by Shichiro Fukazawa
Cinematography: Hiroshi Kusuda
Art direction: Chiyoo Umeda
Film editing: Yoshi Sugihara
Music: Chuji Kinoshita, Matsunosuke Nozawa

Keisuke Kinoshita was so prolific a filmmaker, so freewheeling in his choice of subject, so willing to try something different with each film, that it's tempting to dismiss him as a kind of dilettante. And too often, his attempts at pathos come off as sentimental, even banal. But if he has a masterwork in his oeuvre, it's The Ballad of Narayama, a highly stylized account of life in a medieval Japanese village in which old people, when they reach the age of 70, are taken up the mountain and left there to die. I know nothing of kabuki, but the style of the film is often likened to that traditional Japanese theater. What I do know is that Kinoshita is one of the few directors who have managed to make film feel theatrical, to give us the intimacy of theater with the flexibility of film. The Ballad of Narayama is carefully, deliberately staged, using sets that are obviously on soundstages with trees and plants that emulate nature but are clearly artificial. I kept being reminded, oddly, of the MGM musical Brigadoon (Vincente Minnelli, 1954), which was originally planned to be filmed in Scotland, and later on the Monterey Peninsula in California, but was moved into a Culver City soundstage thanks to budget cuts. Kinoshita, who had often made spectacular use of actual Japanese locations, wasn't forced by the budget to give his film such an artificial look but rather chose it. And it works: There's a formal quality to the film that suits its story, a distancing that makes the harshness of its fable so effective. The film also benefits from the performance of the great actress Kinuyo Tanaka as Orin, whose dignified acceptance of her fate becomes heartbreaking. Her own grandson, Kesakichi, scorns her as just another mouth to feed, and mocks her with a song about a woman with demon teeth, whereupon Orin takes a rock and smashes her own teeth to demonstrate her good intentions. Tanaka makes this horrifying scene plausible, as she does the final submission to the abandonment at Narayama. She's well supported by Teiji Takahashi as her grieving, dutiful son.

Sunday, July 15, 2018

The Rose on His Arm (Keisuke Kinoshita, 1956)

Yoshiko Kuga in The Rose on His Arm
Kiyoshi Akiyama: Katsuo Nakamura
Keiko Hase: Yoshiko Kuga
Kiyoshi's Mother: Sadako Sawamura
Masahiro Hase: Akira Ishihama
Kaoro Akiyama: Noriko Arita
Yoko: Hiroko Sugita
Choshichi Tsuji: Shinji Tanaka
Masahiro's Mother: Kuniyo Miyake
Masahiro's Father: Ryuji Kita

Director: Keisuke Kinoshita '
Screenplay: Keisuke Kinoshita
Cinematography: Hiroshi Kusuda
Art direction: Chiyoo Umeda
Film editing: Yoshi Sugihara
Music: Chuji Kinoshita

The only real distinction accruing to The Rose on His Arm is that it was cited as one of the best foreign films by the Hollywood Foreign Press Association in its Golden Globe Awards for 1956. Otherwise, it's a rather plodding entry in the "troubled youth" genre, very much outshone even in the year of its release by Ko Nakahira's Crazed Fruit, which exploited with greater finesse the audience's fascination with the postwar generation. Kiyoshi is a sullen, rather spoiled young man who resists his mother's attempts to find him gainful employment in a factory, and instead falls into the clutches of would-be yakuza Masahiro, not to mention the arms of Masahiro's pretty sister, Keiko. Keisuke Kinoshita and his usual behind-the-camera collaborators never quite lift this one out of predictability.

Thursday, July 12, 2018

The Big City (Satyajit Ray, 1963)

Anil Chatterjee and Madhabi Mukherjee in The Big City
Arati Mazumdar: Madhabi Mukherjee
Subrata Mazumdar: Anil Chatterjee
Himangshu Mukherjee: Haradhan Bannerjee
Edith Simmons: Vicky Redwood
Priyogopal, Subrata's Father: Haren Chatterjee
Sarojini, Subrata's Mother: Sefalika Devi
Bani, Subrata's Sister: Jaya Bhaduri
Pintu: Prasenjit Sarkar

Director: Satyajit Ray
Screenplay: Satyajit Ray
Based on stories by Narendranath Mitra
Cinematography: Subrata Mitra
Art direction: Bansi Chandragupta
Film editing: Dulal Dutta
Music: Satyajit Ray

For a long time, cities got a bad rap in the movies: Think of Fritz Lang's soul-devouring futuristic city in Metropolis (1027), the hedonistic town that sends out tendrils like the sinister Woman From the City to ensnare country folk like The Man and The Wife in F.W. Murnau's Sunrise (1927), or the weblike New York City that blights the lives of John and Mary in The Crowd (King Vidor, 1928). But these are surviving remnants of the Romanticism that proclaimed "God made the country and man made the town." By the mid-20th century, even our poets, or at least our songwriters, had turned the great big city into a wondrous toy, just made for a girl and boy, and a place where if you can make it there, you can make it anywhere -- a heroic challenge. In The Big City, Satyajit Ray's Kolkata retains some of the old sinister qualities, but it also represents opportunity, especially for women emerging from the shadows of male domination. Ray's domestic drama doesn't set up a contrast between town and country so much as a contrast between the dark, cramped home that Subrata and Arati Mazumdar share with his mother and father and sister and their young son, and the expanse of the city, which offers up tempting alternatives to the tight nuclear household. And those alternatives are something that the older members of that household view with disgust and horror: Arati's going out to work and to supplement the small income of the traditional breadwinner, Subrata. A world opens up for Arati, though it's also a world that can easily crumble around her. Madhabi Mukherjee's wonderful performance as Arati, tremulous and naive at first but gradually gaining fire and courage, animates the film. Obstacles present themselves: Subrata loses his job as a bank clerk, and Arati eventually loses hers by standing up for the Anglo-Indian Edith. But at the end, husband and wife, who have found their marriage tested by her employment, summon up reserves of courage to face the job market. The ending has been criticized as sentimental, but Ray has so carefully shown the growth of both Arati and Subrata that I find it hopeful.

Tuesday, July 10, 2018

Farewell to Dream (Keisuke Kinoshita, 1956)

Noriko Kikuoki, Shinji Tanaka, and Yoshiko Kuga in Farewell to Dream
Yoichi Akimoto: Shinji Tanaka
Oshin, Yoichi's Mother: Yuko Mochizuki
Toyoko, Yoichi's Older Sister: Yoshiko Kuga
Genkichi, Yoichi's Father: Eijiro Tono
Kazue, Yoichi's Younger Sister: Noriko Kikuoki
Sudo: Takahiro Tamura
Seiji Harada: Ryohei Ono

Director: Keisuke Kinoshita
Screenplay: Yoshiko Kusuda
Cinematography: Hiroshi Kusuda
Art direction: Kazue Hirataka
Film editing: Yoshi Sugihara
Music: Chuji Kinoshita

The English title, Farewell to Dream, seems to be grammatically or idiomatically off: We would expect Farewell to a Dream or ... Dreams instead. (The Japanese title is Yûyake-gumo, which Google Translate renders as "Sunset Cloud.") But then there's something a little off about this entire short film -- only 78 minutes long. Its young narrator, Yoichi, tells us his story about how circumstances made him bid farewell to his dreams, except that he doesn't seem to have had any substantial dream other than not following in his father's footsteps as a fishmonger, a job he hates because it makes him smell of fish, causing other boys to taunt him. We can't really blame him, but the film never suggests that Yoichi had a clear plan of escape from that life. He spends a good deal of his time looking out over the rooftops of Tokyo through his binoculars, sighting a pretty young woman whom he dreams of meeting. Eventually, he and his friend Seiji make their way across the city to where they think the young woman lives, only to arrive in her neighborhood as she's getting into an automobile with the man she's engaged to marry. Yoichi's story is also mixed with that of his sisters: The elder one, Toyoko, is pretty and vain, and has a handsome boyfriend, Sudo. But when Sudo's family goes broke, she marries an older man -- and then carries on an affair with Sudo. When his father falls ill, Yoichi's parents allow a rich uncle to adopt his younger sister, Kazue, in exchange for some financial support, and we see Yoichi bid a sad farewell to the girl. I think we're meant to sympathize with Yoichi in the collapse of his family, but the irony is that after his father dies, Yoichi turns out to be a very good fishmonger, building a thriving business from his own talent as a cook by developing a sideline as a caterer and seller of prepared meals. Like it or not, Yoichi has become what many families would see as a blessing: the son who successfully keeps the family business alive. The effect is that Yoichi's lament for his lost future feels like self-pity rather than legitimate dismay at unfulfilled potential.

Sunday, July 8, 2018

The Bridge (Bernhard Wicki, 1959)

Hans Scholten: Folker Bohnet
Albert Mutz: Fritz Wepper
Walter Forst: Michael Hinz
Jurgen Borchert: Frank Glaubrecht
Karl Horber: Karl Michael Balzer
Klaus Hager: Volker Lechtenbrink
Sigi Bernhard: Günther Hoffmann
Franziska: Cordula Trantow
Stern: Wolfgang Stumpf
Unteroffizier Heilmann: Günter Pfitzmann
Hauptmann Fröhlich: Heinz Spitzner
Oberstleutnant Bütov: Siegfried Schürenberg
Sigi's Mother: Edith Schultze-Westrum
Albert's Mother: Ruth Hausmeister
Jürgen's Mother: Eva Waiti
Walter's Father: Hans Elwenspoek
Walter's Mother: Trude Breitschopf
Karl's Father: Hans Hellmold
Barbara: Edeltraut Elsner
Sigrun: Inge Benz

Director: Bernhard Wicki
Screenplay: Michael Mansfeld, Karl-Wilhelm Vivier, Bernhard Wicki
Based on a novel by Manfred Gregor
Cinematography: Gerd von Bonin
Production design: Heinrich Graf Brühl, Peter Scharff
Film editing: Carl Otto Bartning
Music: Hans-Martin Majewski

Something of a landmark in the revival of German filmmaking before the burst of creativity wrought by Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Rainer Werner Fassbinder, and others in the 1960s and '70s, The Bridge is an appropriate title in that it not only looks back to what Germany was during the war, but also suggests some of the trauma that lingered into the increasingly affluent present. The decimation and psychic mutilation of the generation that came of age during the war is the film's central subject. It focuses on seven young men, still in their teens, in the final days of the Third Reich, inspired by the dream of military glory but undermined by the incompetence of the remnants of the Wehrmacht, facing a defeat it cannot admit is coming. The boys have grown up together in the same town, and they all receive their draft notices on the same day. But a well-meaning officer decides not to send these raw draftees into the heat of battle but to give them a nonsensical task: defending the bridge across the river near their town -- even though the bridge is slated to be blown up as a deterrent to the advancing Allies. It will keep them out of harm's way, the officer thinks. But communications wires get crossed and the boys on the bridge never get the message to retreat. Instead, they die "heroically," doing all the right things -- including blowing up an Allied tank -- as they make their futile stand. The story, from the novel by Gregor Dorfmeister, under his pseudonym Manfred Gregor, is based on a real event told to Dorfmeister by one of the survivors. The film is full of well-staged action and an effective re-creation of the real setting which had been completely transformed in the years since the war ended. The interaction between the boys and their families is touching without slopping over into mawkishness.

The Demon (Yoshitaro Nomura, 1978)

Hiroki Iwase and Ken Ogata in The Demon
Sokichi Takeshita: Ken Ogata
Oume: Shima Iwashita
Riichi: Hiroki Iwase
Kikuyo: Mayumi Ogawa
Yoshiko: Miyuki Yoshizawa

Director: Yoshitaro Nomura
Screenplay: Masato Ide
Based on a novel by Seicho Matsumoto
Cinematography: Takashi Kawamata
Art direction: Kyohei Morita
Film editing: Kazuo Ota
Music: Yasushi Akutagawa

The title suggests a horror film, which in its profoundly disturbing way The Demon is. Except there are no supernatural demons to be exorcised in Yoshitaro Nomura's film. There are only horribly flawed human beings who do things that we encounter frequently in the news media: They abuse children. Nomura is so unsparing in his treatment of the subject that for many the film will be impossible to watch, and only the distancing inherent in the medium of film made it possible for me to work through its more disturbing moments. I had to remind myself of what a tremendous acting job Ken Ogata brings off as he plays Sokichi, whose mistress one day dumps their three small children -- an infant, a 4-year-old girl, and a 6-year old boy -- on him and his wife, Oume, who until this point hasn't known of their existence. I steeled myself by admiring the camerawork and editing when Sokichi, pressured by Oume, sneaks away from the little girl and abandons her amid a throng of tourists, only to have their eyes meet as the elevator door taking him away closes. He has already allowed Oume to "accidentally" bring about the death of the infant, and there is worse to come when they plot to rid themselves of the boy. In the end, however, I'm not certain that The Demon entirely justifies telling us of the horrors inflicted on the children. There is an ironic ending that suggests justice will be done, although whether that justice is in measure to the pain that has been inflicted is doubtful. The result is a kind of nihilistic acceptance that things like this occur and will continue to occur, despite our disgust at them, and there's not much we can do about them.