A blog formerly known as Bookishness / By Charles Matthews

"Dazzled by so many and such marvelous inventions, the people of Macondo ... became indignant over the living images that the prosperous merchant Bruno Crespi projected in the theater with the lion-head ticket windows, for a character who had died and was buried in one film and for whose misfortune tears had been shed would reappear alive and transformed into an Arab in the next one. The audience, who had paid two cents apiece to share the difficulties of the actors, would not tolerate that outlandish fraud and they broke up the seats. The mayor, at the urging of Bruno Crespi, explained in a proclamation that the cinema was a machine of illusions that did not merit the emotional outbursts of the audience. With that discouraging explanation many ... decided not to return to the movies, considering that they already had too many troubles of their own to weep over the acted-out misfortunes of imaginary beings."
--Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude

Search This Blog

Tuesday, October 10, 2017

Throne of Blood (Akira Kurosawa, 1957)

Chieko Naniwa in Throne of Blood
Taketoki Washizu: Toshiro Mifune
Lady Asaji Washizu: Isuzu Yamada
Noriyashi Odakura: Takashi Shimura
Yoshiteru Miki: Akira Kubo
Kunimaru Tsuzuki: Hiroshi Tachikawa
Yoshiaki Miki: Minoru Chiaki
Kuniharu Tsuzuki: Takamaru Sazaki
The Ghost Woman: Chieko Naniwa

Director: Akira Kurosawa
Screenplay: Hideo Oguni, Shinobu Hashimoto, Ryuzo Kikushima, Akira Kurosawa
Based on a play by William Shakespeare
Cinematography: Asakazu Nakai
Production design: Yoshiro Muraki
Music: Masaru Sato

To call Throne of Blood the best film version of Shakespeare's Macbeth, as some have done, does a disservice to those filmmakers who have wrangled with the difficult beauty of Shakespeare's language, like Orson Welles in 1948 or even Justin Kurzel (who pretty much threw the language out of consideration) in 2015. But it also distorts Akira Kurosawa's achievement, which is not to provide us with a kind of Japanese Masterplots version of Macbeth, but to grasp the essence of Shakespeare's tormented vision of ambition and the limits of civilization. Moving the action from medieval Scotland to medieval Japan could be just as gimmicky as staging Shakespeare's play in the Old West or outer space, except that Kurosawa has the skill to make Throne of Blood stand on its own, even for those who have no knowledge of Shakespeare. It's an action film, a ghost story, and a portrait of a marriage -- the contrast of the blustering Washizu and his icy spouse is beautifully handled by Toshiro Mifune and Isuzu Yamada. And the final assault on Washizu is one of the most exciting -- and dangerous -- stunts ever pulled off by a director and a movie star, involving sharpshooting archers and careful choreography as Mifune battles his way through a forest of real arrows. We miss the language, of course -- Macbeth contains some of Shakespeare's most gorgeous speeches -- but Kurosawa gives us some compensations. 

Monday, October 9, 2017

Shame (Ingmar Bergman, 1968)

Liv Ullmann and Max von Sydow in Shame
Eva Rosenberg: Liv Ullmann
Jan Rosenberg: Max von Sydow
Jacobi: Gunnar Björnstrand
Mrs. Jacobi: Brigitta Valberg
Filip: Sigge Fürst
Lobelius: Hans Alfredson

Director: Ingmar Bergman
Screenplay: Ingmar Bergman
Cinematography: Sven Nykvist
Production design: P.A. Lundgren
Film editor: Ulla Ryghe

One of Ingmar Bergman's bleakest and best films, Shame is unencumbered by the theological agon that makes many of his films tiresome (not to say irrelevant) for some of us. It's a fable about a couple, Eva and Jan, two musicians seeking to escape from a devastating war by exiling themselves to an island. At the start of the film their life is almost idyllic: Their radio and telephone don't work, so they remain in blissful ignorance of the problems of the world outside. He's a bit scattered and idle; she's practical and businesslike. They quarrel a little over their temperamental differences, but they have developed a self-sustaining life, raising chickens and cultivating vegetables in their greenhouse. But needless to say, no couple is an island: The war comes to them. When they take the ferry into town, selling crates of berries and stopping to drink wine with a friend who has just been drafted, they begin to be aware that the larger conflict will not remain at a distance for long. There will be no retreat for them into the simple life. Under the pressure of war, their relationship changes: Eva becomes more careless, Jan loses his passivity. In the end, desperate to flee the despoiled island, they join a group on a fishing boat heading for the mainland only to wind up in a dead calm -- a literal one, for they are stuck in a sea filled with corpses, an image that, because so much of the film is straightforward in narrative and imagery, manages to avoid the heavy-handedness that often afflicts Bergman's films. There is also, for Bergman, a surprising lack of specificity about the war in the film: There are no direct allusions to particular wars, such as World War II, the one that raged in his childhood, or to the war of the day in Vietnam -- there are no images of burning monks as in Persona (1966). The war of the film is generic -- soldiers, planes, trucks, and tanks lack insignia and the names and nationalities of the two sides are never mentioned. It's as if war is an ongoing condition of the human race.

Sunday, October 8, 2017

Ariel (Aki Kaurismäki, 1988)

Turo Pajala in Ariel
Taisto Kasurinen: Turo Pajala
Irmeli Pihlaja: Susanna Haavisto
Mikkonen: Matti Pellonpää
Riku: Eetu Rikamo
Miner: Erkki Pajala
Mugger: Matti Jaaranen

Director: Aki Kaurismäki
Screenplay: Aki Kaurismäki
Cinematography: Timo Salminen

As in Shadows in Paradise (1986), another of Aki Kaurismäki's impassive, expressionless couples sets sail at the end of Ariel, this time on the ship that gives the film its title. (If you know Kaurismäki's films, you surely weren't expecting any airy Shakespearean sprites from him?) When the mine at which Taisto and his father work shuts down, the father hands to keys to his Cadillac convertible to Taisto, then goes into the men's room and shoots himself. Taisto stoically gets in the car and drives to Helsinki to look for work, despite the fact that it's winter in Finland and he can't get the top to go up. (This problem persists throughout the film, leading Irmeli's small son to comment, "Nice wind," as they're speeding along the highway. It's resolved only toward the end of the film when Mikkonen asks, at a particularly inappropriate moment, "What's this button for?" and presto!) It's odd to use the word "charming" about a movie so grim in its setting and the plight of its characters, and that involves suicide, murder, various beatings, and prison time, but that's the nature of Kaurismäki's filmmaking: There are moments of dark delight scattered throughout, such as the fact that the fob on which the keys to the Cadillac are hung is the inner workings of a music box, and the tune it plays is the socialist anthem "The Internationale." Music is used wittily throughout the film, including various pop songs, and as the Ariel sails away to Mexico at the end, we hear "Over the Rainbow," sung in Finnish. There is something Faulknerian about Kaurismäki's determination to inject humor into even the grimmest of situations.

Saturday, October 7, 2017

The Red Shoes (Michael Powell and Emeric Pressburger, 1948)

Robert Helpmann and Moira Shearer in The Red Shoes
Boris Lermontov: Anton Walbrook
Vicky Page: Moira Shearer
Julian Craster: Marius Goring
Boleslawsky: Robert Helpmann
Ljubov: Léonide Massine
Boronskaja: Ludmilla Tchérina
Livy: Esmond Knight
Ratov: Albert Bassermann
Prof. Palmer: Austin Trevor
Lady Neston: Irene Browne

Director: Michael Powell, Emeric Pressburger
Screenplay: Emeric Pressburger, Keith Winter, Michael Powell
Based on a story by Hans Christian Andersen
Cinematography: Jack Cardiff
Production design: Hein Heckroth
Film editing: Reginald Mills
Music: Brian Easdale
Costume design: Hein Heckroth

In its digital restoration, The Red Shoes almost certainly looks better than it ever did even in the most optimal theatrical showing, its colors brighter and sharper, its darks deeper and more detailed. But is that necessarily a good thing? I'm not like one of those audiophiles who insist that old vinyl LPs sound better than CDs or any digital audio process -- I like being able to hear things without surface pops and skips. But I do think that in the case of a film like The Red Shoes, where suspension of disbelief is essential, something has been lost. The great red snood of Moira Shearer's hair is revealed to be a thing of individual strands that might have benefited from a quick brushing before her closeups. The special-effects moments, like Vicky's leap into the red shoes or Boleslawsky's transformation into the newspaper man, are more glaringly just rudimentary jump cuts. There's a loss of glamour and magic that hasn't been compensated for, even though we can now see Jack Cardiff's photography of Hein Heckroth's designs with greater clarity. I will also admit that I have never been in the front ranks of the fans of The Red Shoes. While I admire the storytelling ability of Michael Powell and Emeric Pressburger, I have to question the moral of the story, which seems to be that a woman can't have both a great career and a successful private life, or in a larger sense, that art is impossible without a loss of self. Granted, the story comes from the realm of fairytale, which is never without an element of cruelty, but is Vicky's suicide a necessary follow-through, or just a submission on the part of the screenwriters to the demands of some kind of closure, given that they've never made the character more than a stereotype: the woman torn between the demands of two men? Ravishing to the eye, The Red Shoes doesn't satisfy the mind or the heart.

Friday, October 6, 2017

Shadows in Paradise (Aki Kaurismäki, 1986)

Kati Outinen and Matti Pellonpää in Shadows in Paradise
Nikander: Matti Pellonpää
Ilona Rajmäki: Kati Outinen
Melartin: Sakari Kousmanen
Co-worker: Esko Nikkari
Ilona's Girlfriend: Kylli Köngäs
Shop Steward: Pekka Laiho

Director: Aki Kaurismäki
Screenplay: Aki Kaurismäki
Cinematography: Timo Salminen

Glumly smoking their lungs out, a garbage collector and a supermarket clerk embark on a ploddingly passionless relationship -- their first date, to her disgust, is at a bingo parlor -- in Aki Kaurismäki's Shadows in Paradise. Don't look too hard for paradise: It's no more in evidence in Kaurismäki's film than in his friend Jim Jarmusch's Stranger Than Paradise (1984), unless Talinn, the Estonian capital toward which the couple set sail on a Soviet liner at the end of the film, is their idea of heaven. It's hard to think of a film as both authentic and ironic, but Kaurismäki and his actors manage to make their characters both convincing and, in a very low-key way, funny. It took me a while, to be sure, to catch on to the tone of the film: I had never seen one of Kaurismäki's before, and coming cold to its gray Helsinki cityscape and its entirely unprepossessing leads -- Outinen and Pellonpää are by far the homeliest performers in the film -- I wasn't sure whether the twinges of mirth I felt at their solemn, dogged worldview was appropriate. For that matter, I'm still not sure --- which is one of the reasons I find the film so interesting.

Thursday, October 5, 2017

Gods of the Plague (Rainer Werner Fassbinder, 1970)

Harry Baer in Gods of the Plague
Franz Walsch: Harry Baer
Joanna Reiher: Hanna Schygulla
Margarethe: Margarethe von Trotta
Günther: Günther Kaufmann
Carla Aulaulu: Carla Egerer
Magdalena Fuller: Ingrid Caven
Policeman: Jan George
Mother: Lilo Pempeit
Marian Walsch: Marian Seidowsky
Joe: Micha Cochina
Inspector: Yaak Karsunke
Supermarket Manager: Hannes Gromball

Director: Rainer Werner Fassbinder
Screenplay: Rainer Werner Fassbinder
Cinematography: Dietrich Lohmann
Production designer: Kurt Raab
Film editor: Rainer Werner Fassbinder
Music: Peer Raben

The Rainer Werner Fassbinder stock company is one of the wonders of film, mixing up their roles throughout his movies in often amusing ways. This is the second film to feature Franz Walsch, a name Fassbinder took as his own sometimes -- including in the credits for Gods of the Plague, which list "Franz Walsch" as the film editor. In the first Franz Walsch feature, Love Is Colder Than Death (1969), the character, a young hood, was played by the decidedly homely Fassbinder, but in this one he becomes the considerably more handsome Harry Baer, preening his luxuriant mustache. Franz is released from prison at the film's start, and he soon becomes involved with two women, Joanna (played once again by Hanna Schygulla) and Margarethe (Margarethe von Trotta, who would soon come into her own right as a director as well as actress). Like the earlier film, Gods of the Plague takes place in the rather inept underworld of Munich, in which Franz teams up with Günther, aka Gorilla, to pull off a supermarket robbery that's doomed to deadly failure. Also like Fassbinder's other early films, it's played with a deadpan, emotionless affect by all concerned, so that you sometimes have to laugh at the disconnect of situations, events, and relationships that would be shocking or horrifying in the real world but are treated as no big deal by the characters in the film. It was obviously inspired by the attempts at coolness essayed by the characters in the French New Wave, but even Godard's delinquents seemed to be having more fun than Fassbinder's do. A difference between being French and being German perhaps? The cast also features other members of the stock company such as Irm Hermann and Kurt Raab (who doubles as production designer) as well as Fassbinder in very small roles.

Wednesday, October 4, 2017

The Lady Vanishes (Alfred Hitchcock, 1938)


Basil Radford and Naunton Wayne in The Lady Vanishes
Iris Henderson: Margaret Lockwood
Gilbert: Michael Redgrave
Dr. Hartz: Paul Lukas
Miss Froy: May Whitty
Mr. Todhunter: Cecil Parker
"Mrs." Todhunter: Linden Travers
Caldicott: Naunton Wayne
Charters: Basil Radford
Baroness: Mary Clare
Hotel Manager: Emile Boreo
Blanche: Googie Withers
Julie: Sally Stewart
Signor Doppo: Philip Leaver
Signora Doppo: Selma Vaz Dias
The Nun: Catherine Lacy
Madame Kummer: Josephine Wilson

Director: Alfred Hitchcock
Screenplay: Sidney Gilliat, Frank Launder
Cinematography: Jack E. Cox

There are those who think that Alfred Hitchcock never surpassed The Lady Vanishes when it comes to the romantic comedy thriller. From the opening sequence of an obviously miniature Eastern European village to the concluding scene in which Miss Froy delightedly reunites with Iris and Gilbert, it's an utterly engaging movie. If I happen to prefer North by Northwest (1959), it may be only because Cary Grant is a greater movie star than Michael Redgrave and James Mason a more suavely subtle villain than Paul Lukas, and of course the thrills -- the crop-dusting scene, the Mount Rushmore chase -- are done more deftly (not to say expensively) and with greater sophistication. Because virtually everything in The Lady Vanishes works: There's real chemistry between Redgrave and Margaret Lockwood; May Whitty is a delight as the geriatric spy; the notion of a song being the MacGuffin is witty; Caldicott and Charters are the perfect ambiguously gay duo; and there's a nun in high heels who pauses to fix her makeup. It also has a genuinely serious subtext: 1938 was a year fraught with tension, and when Caldicott and Charters are preoccupied with getting the news from England, our first thought is that it has to do something with the threat of war and not with a cricket test match. The satiric glances at the insular Brits are also underscored by the relationship of Todhunter and his mistress, escaping to a place where nobody knows them to conduct their affair, and even by Gilbert's blithe preoccupation with collecting information about the native folk dances of the Bandrikans, who might indeed be next after the Czechs to be swallowed up by the Third Reich. 

Tuesday, October 3, 2017

Yotsuya Kaidan (Keisuke Kinoshita, 1949)

Ken Uehara and Kinuyo Tanaka in Yotsuya Kaidan
Oiwa/Osode: Kinuyo Tanaka
Iemon Tamiya: Ken Uehara
Naosuke: Osamu Takizawa
Kohei: Keiji Sada
Oume: Hisako Yamane
Yomoshichi: Jukichi Uno
Takuetsu: Aizo Tamashima
Kohei's Mother: Choko Iida

Director: Keisuke Kinoshita
Screenplay: Eijiro Hisaita, Masaki Kobayashi
Based on a play by Nanboku Tsuruya
Cinematography: Hiroshi Kusuda
Production design: Isamu Motoki

Yotsuya Kaidan is one of the most famous Japanese ghost stories, put in classic form in the kabuki drama written by Nanboku Tsuruya in 1825. But in adapting the tale of a ronin, a masterless samurai, pursued by the vengeful phantom of the wife he murdered, Keisuke Kinoshita and his screenwriters, Eijiro Hisaita and the uncredited Masaki Kobayashi, jettisoned the supernatural elements to turn it into a psychological drama with overtones of Shakespeare tragedy: the ambition of Macbeth and the jealousy of Othello, abetted by an Iago-like villain. The ronin of Kinoshita's film, Iemon Tamiya, was dismissed by his former master for failing to guard the storehouse from a thief; he now ekes out a living with his wife, Oiwa, making and selling umbrellas. But while drowning his sorrows in sake one evening, he is approached by Naosuke, who plants in him the idea of wooing the wealthy Oume, whose father has the connections that would enable him to find a master and restore his status as a samurai. Naosuke also plots with Kohei, with whom he served some jail time, to woo Oiwa, with whom Kohei has been infatuated since the days when she worked in a teahouse. Kohei's attentions to Oiwa arouse Iemon's jealousy, which Naosuke plays upon. As the prospect of marrying Oume becomes more likely, Iemon is given a poison to use on Oiwa, but he's initially reluctant to go that far. When Oiwa accidentally scalds her face, producing a horrible disfigurement, Naosuke provides an "ointment" that puts her in terrible pain and Iemon administers the poison. In the turmoil that follows Oiwa's death, Naosuke also kills Kohei. Freed to marry Oume, Iemon finds himself tormented by a guilty conscience, and when he learns that Naosuke was the one who robbed the storehouse that led to Iemon's dismissal by his former master, he turns on the conspirator. A fiery conclusion results. Kinoshita released the film in two parts, the first running for 85 minutes, the second for 73 minutes. Part I is more tightly controlled, efficiently introducing its characters -- there are lots of secondary ones, including Oiwa's sister, Osode (also played by Kinuyo Tanaka), and her husband, Yomoshichi, who provide a kind of grounding in normal life. Kinoshita is not as successful at marshaling all of the secondary plots in Part II, and I tend to blame the director's tendency to sentimentalize, including the search of Kohei's mother for her son, for the weaknesses in the later parts of the film. But he gives his characters depth -- there is more sympathy for Iemon in the film than in more traditional versions of the story, which has been filmed many times: Turner Classic Movies has Nobuo Nakagawa's 1959 film version on its schedule later this month.

Monday, October 2, 2017

Number Seventeen (Alfred Hitchcock, 1932)

Ann Casson and John Stuart in Number Seventeen
Barton: John Stuart
Ben: Leon M. Lion 
Nora Brant: Anne Grey 
Brant: Donald Calthrop 
Henry Doyle: Barry Jones 
Rose Ackroyd: Ann Casson
Mr. Ackroyd: Henry Caine 
Sheldrake: Garry Marsh 

Director: Alfred Hitchcock 
Screenplay: Alma Reville, Alfred Hitchcock, Rodney Ackland 
Based on a play by Joseph Jefferson Farjeon
Cinematography: Jack E. Cox, Bryan Langley 

For the first part of the film, a bunch of people stumble around a derelict house, and for the rest of it most of them get on a speeding train and scramble around in pursuit of a presumably valuable necklace. There's a woman who's supposed to be a deaf-mute but turns out not to be and a corpse that's supposed to be dead but isn't, along with a giddy ingenue who falls through the ceiling and a cockney derelict who is supposed to supply comic relief from the gun-waving and running about. He doesn't, but the actor who played him, Leon M. Lion, not only got top billing but also a credit as producer. In short, Number Seventeen is a total mess. That it's atmospherically staged and photographed and the runaway train sequence is exciting in a mindless way are the positive elements we can ascribe to Hitchcock, who really didn't want to do this film version of a popular play, but agreed to anyway, then tried to turn a play he thought filled with clichés into a comedy thriller. He later called it "a disaster," and he was right.  

Sunday, October 1, 2017

The Ceremony (Nagisa Oshima, 1971)


Masuo Sakurada: Kenzo Kawaraski
Ritsuko Sakurada: Atsuko Kaku
Terumichi Tachibana: Atsuo Nakamura
Tadashi Sakurada: Kiyoshi Tsuchiya
Grandfather: Kei Sato
Setsuko Sakurada: Akiko Koyama
Shizu Sakurada: Nobuko Otowa

Director: Nagisa Oshima
Screenplay: Mamoru Sasaki, Tsutomu Tamura, Nagisa Oshima
Cinematography: Toichiro Narushima
Production design: Shigenori Shimoishizaka
Music: Toru Takemitsu

In his comments on The Ceremony in Have You Seen...? David Thomson makes an admission that perhaps I myself don't keep enough in mind: "I have seen enough Japanese films to know that, much as I admire that national cinema, it is based on precepts that are strange to me." But Thomson also makes an important point when he likens the family in The Ceremony to those in "Faulkner or Greek tragedy." We are distanced from the tortured family narrative in the film not only by cultural differences, but also by the larger-than-life mythic quality of the personalities and events. The transgressive sexuality -- the pervasive incest in the Sakurada family -- and the rigid adherence to tradition, which reaches its most absurd point when an elaborate wedding is conducted with the bride in absentia, are on one level satiric indictments of Japanese culture, but on another level are statements about human obsessions that transcend national boundaries. Sometimes Oshima's attempt at this kind of transcendent mythmaking bogs The Ceremony down a bit, and the performers don't always rise to the demands of the material, losing their grip on the humanity of their characters and bringing in a whiff of pretentiousness to the enterprise. But it's a fascinating film to watch -- and often to listen to, when Toru Takemitsu's spiky score appears.